Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы
Автор
Страницы

Гуманитарные записки

Подписаться на RSS  |   На главную

Язык как наследник

В продолжение поднятых вопросов о языке и его среде речь пойдёт о наследовании языков. Это не о том, какой язык от какого произошёл – тоже увлекательная тема. У людей сын или дочь – вовсе не обязательно наследник (наследница), ведь родители-то, может, ещё и живы. Случается и масса других ситуаций, отличных от стандартной и наиболее распространённой. Так же и с языками, которые существуют отнюдь не только в мечтах идеалистов, но в первую очередь – в реальной культурно-материальной среде, частью которой являются, которая их подпитывает. Языки переживают расцвет не в последнюю очередь потому, что приходят на готовую для них почву – и задыхаются в чужеродной для них среде, как рыба задыхается без воды. Вот за эту среду языки борются, эта среда и является их наследством, за которое они нередко борются с наследодателями или другими наследниками.

(далее…)


2 апреля 2013 Митридат | Пока нет комментариев

Сколько стоит отремонтировать язык?

Переводчики обычно пишут в блогах о конкретных практических проблемах перевода, мой же блог уже с первых постов размахнулся на проблемы философские. Хотите – можете считать это зазнайством, хотите – ностальгией по моему первому образованию на философском факультете СПбГУ. У меня же были мотивы самые что ни на есть практические: подробно, по косточкам, разобрать, как язык функционирует, поговорить о нём, как о живом организме. Как организм, язык существует в трёх ипостасях: с точки зрения его “природных” носителей, с точки зрения смотрящих извне, и наконец, сам по себе как самоценное явление, достаточно инерционное, чтобы с трудом поддаваться даже искреннему желанию носителей сделать с ним что-то новенькое. (далее…)


29 марта 2013 Митридат | 6 комментариев

Сложно — это хорошо и полезно

(Продолжение – см. предыдущую статью и оглавление)

Есть такая нехорошая закономерность. Как только в дискуссии заходит речь о проблемных моментах искусственного языка эсперанто – как тут же возникает эсперантосрач, бессмысленный и беспощадный. Такие споры периодически вспыхивают на том или ином интернет-форуме, так случилось и с комментариями к моей предыдущей статье в этом блоге.

Впрочем, из этих разногласий вырисовался и положительный момент. Так или иначе, эсперантисты признали важность внеязыковых факторов, то есть той среды и инфраструктуры, в которой язык существует и которую обслуживает. (далее…)


24 марта 2013 Митридат | Комментариев (1)

О ненужных «простых» языках (ч.2)

(Окончание — см. первую часть статьи).

Что ж, дадим шанс ещё одному простому языку – эсперанто. Он возник в Европе. При очень простой грамматике он собрал в себе в основном интернациональные слова (с некоторым перекосом в лексику французского происхождения, ну так он возник ведь в эпоху, когда французский переживал свой последний расцвет как язык дипломатии и науки). При этом нельзя сказать, что эсперанто зациклен на европейских реалиях – по миру он распространился довольно быстро, имеет своих последователей практически во всех странах – и так до сих пор. Ни одному другому искусственному языку так не везло. Английский по сравнению с эсперанто на порядок известнее – но мог бы позавидовать тем темпам, с которыми эсперанто распространился по планете.

(далее…)


23 марта 2013 Митридат | 10 комментариев

О ненужных «простых» языках (ч.1)

Если мы говорим, что такой-то язык «простой» для изучения, обычно это означает один или несколько следующих факторов: (далее…)


Митридат | 2 комментария

Как стимулировать ребёнка учить французский

Хочу поделиться собственным педагогическим опытом – как я помогал осваивать французский ребёнку. Взрослым мои советы могут и не пригодиться, но если хотите обучить ребёнка — наверное, помогут. (далее…)


20 марта 2013 Митридат | 6 комментариев